سخنرانی به زبان انگلیسی برای مقامات ممنوع شود!

جنجال سخنرانی عجیب حسین عبداللهیان به زبان انگلیسی

جنجال سخنرانی عجیب حسین عبداللهیان به زبان انگلیسی
بسیاری کاربران امیرعبداللهیان را با ظریف وزیر خارجه پیشن مقایسه می‌کنند و می‌گویند ظریف دست کم به زبان انگلیسی تسلط داشت و مایه آبروریزی نبود. برخی هم می‌گویند این سخنرانی آبروریزی برای ایران است و امیرعبداللهیان باید از مسند وزارت خارجه کنار گذاشته شود.
کد خبر: ۴۹۰۶
|
۰۵ بهمن ۱۴۰۲ - ۱۱:۳۵

زی‌سان: انگلیسی صحبت کردن حسین امیرعبداللهیان وزیر خارجه ایران در جلسه شورای امنیت واکنش‌های گسترده‌ای در شبکه‌های اجتماعی و فضای مجازی به دنبال داشته است.

به گزارش زی‌سان، امیرعبداللهیان در این نشست از روی کاغذ سخنرانی می‌کرد، اما در بخشی از متن خوانی‌اش نتوانست کلمات را درست بخواند و بیان کند.

این اولین بار نیست که سخنرانی امیرعبداللهیان به یک زبان خارجی سوژه می‌شود. در مرداد ماه ۱۴۰۰ همزمان با معرفی امیرعبداللهیان به عنوان وزیر امور خارجه، فیلمی از نحوه صحبت کردن او به زبان انگلیسی با یک خبرنگار خارجی منتشر شد که نه لهجه خوبی داشت و نه روان و مسلط صحبت می‌کرد. همچنین در اجلاس بغداد که ششم شهریور ماه همان سال برگزار شد که اولین حضور امیرعبداللهیان در قامت وزارت امورخارجه جمهوری اسلامی در یک نشست بین‌المللی بود، سخنرانی او جنجال برانگیز شد و کاربران شبکه‌های اجتماعی از عدم تسلطش به زبان عربی هنگام صحبت کردن او به این زبان در این نشست انتقاد کردند. برخی کاربران عربی حرف زدن امیرعبداللهیان را دستمایه طنز خود قرار دادند و آن را با عربی حرف زدن آقای کاووسی در سریال بدون شرح مقایسه کرده بودند.

عدم تسلط امیرعبداللهیان به زبان عربی در حالی است که او پیشتر معاون عربی و آفریقایی وزارت امورخارجه ایران بوده و حتی در رزومه او تسلط به زبان عربی مورد تاکید قرار گرفته است.

سخنرانی به زبان انگلیسی برای مقامات ممنوع شود!

حالا هم کاربران شبکه‌های اجتماعی و فعالان سیاسی و رسانه‌ای از وزیر خارجه خواسته‌اند دیگر به زبان انگلیسی سخنرانی نکند.

یاسر جبرائیلی رئیس مرکز ارزیابی و نظارت راهبردی مجمع تشخیص مصلحت نظام در توئیتی در این باره نوشت: «مقامات جمهوری اسلامی ایران باید موظف شوند در مجامع بین‌المللی به هیچ زبانی غیر از فارسی صحبت نکنند؛ چه انگلیسی، چه عربی و چه هر زبانی دیگر.»

در واکنش به این درخواست جبرائیلی برخی کاربران گفته اند مشکل تسلط به زبان انگلیسی نیست، مشکل این است که وزیر خارجه حتی زبان فارسی را هم بلد نیست. برخی دیگر هم این درخواست را عجیب دانسته‌اند و با فرمان کیم جونگ مقایسه کرده‌اند.

مشابه درخواست جبرائیلی از سوی المیرا شریفی مقدم مجری تلویزیون مطرح شد. او نوشت: «به زبان اصیل فارسی سخنرانی کنید. مترجم دارند!»

عباس عبدی روزنامه نگار و تحلیلگر مسائل سیاسی و اجتماعی از زاویه دیگری به ماجرا نگاه کرده و می‌گوید: «مشکل وزیر خارجه فقط این نیست که زبان بلد نیست و بدون پروا آن را جلوی جهانیان در معرض نمایش می‌گذارد. مشکل بزرگتر این است که از روابط بین‌الملل و خارجی چقدر اطلاع دارد که ناتوانی در آن به این اندازه آشکار نیست؟»

بسیاری کاربران امیرعبداللهیان را با ظریف وزیر خارجه پیشن مقایسه می‌کنند و می‌گویند ظریف دست کم به زبان انگلیسی تسلط داشت و مایه آبروریزی نبود. برخی هم می‌گویند این سخنرانی آبروریزی برای ایران است و امیرعبداللهیان باید از مسند وزارت خارجه کنار گذاشته شود.

عده‌ای هم می‌گویند او اعتماد به نفس کاذب دارد و الا کاملا آگاه است زبان انگلیسی نمی‌دانند، اما اصرار دارد که به این زبان سخنرانی کند.

دولتمردانی که ادعا دارند اما انگلیسی بلد نیستند

عدم تسلط به زبان انگلیسی در میان مقامات ایران امر تازه‌ای نیست. تقریبا همه دولتمردان ایرانی (به جز تعدادی انگشت شمار) به زبان انگلیسی تسلط نداشته و ندارند. اما برخی از آن‌ها در مجامع بین‌المللی اصرار می‌کنند سخنرانی خود را به این زبان بیان کنند که اعلب موجب تمسخر واقع می‌شود.

نمونه خیلی جنجال برانگیز آن سخنرانی علی آبادی وزیر وقت نفت در دولت احمدی نژاد در اجلاس اوپک بود که انتقادات زیادی برانگیخت.

در میان روسای جمهور هم شاید بتوان گفت محمود احمدی‌نژاد دست بالای اشتباهات در انگلیسی صحبت کردن را دارد. از سخنرانی در دانشگاه کلمبیا و به کار بردن «وان دقیقه» گرفته تا دیدار با مدودف در حاشیه اجلاس شانگ‌های که پاسخ احوالپرسی میزبان را با تک کلمه «nice» داد و در آخر سخنرانی در اجلاسی مشترک و تلاش برای آگاه کردن همتای برزیلی که حرف‌هایی که الان می‌زنم ترجمه ندارد.  

البته حسن روحانی نیز با وجود اینکه در رزومه‌اش تسلط به زبان انگلیسی مورد تاکید قرارگرفته و مدرک دکترایش را در بریتانیا گرفته است، اما در موقعیت‌های مشابه نشان داده تسلط چندانی به این زبان ندارد. روحانی در اوایل ریاست جمهوری خود در مصاحبه با کریستین امانپور با یک سوال غافلگیرکننده روبرو شد. امانپور از او خواست تا مستقیما جمله‌ای به زبان انگلیسی به مردم آمریکا بگوید. روحانی نیز با یک جمله ساده انگلیسی که تسلط او را نشان نمی‌داد، از زیر این سوال فرار کرد.

آبان ماه ۱۴۰۰ ویدیوی سخنرانی علی سلاجقه، رئیس سازمان محیط زیست به زبان انگلیسی تبدیل به سوژه‌ای در فضای مجازی شد. سلاجقه در این کلیپ که از سخنرانی‌اش در نشست آب و هوایی گلاسگو منتشر شده، از روی کاغذ، متن انگلیسی خود را با غلط‌های فراوان می‌خواند که این امر نشان دهنده‌ی عدم تسلط وی بر زبان انگلیسی است، آن هم در حالیکه که سلاجقه دوران تحصیلات دکتری و فوق دکترای خود را در آمریکا گذرانده است.

یا چند سال پیش ویدئویی از ناتوانی جمیله علم‌الهدی همسر ابراهیم رئیسی در شبکه‌های اجتماعی منتشر شد و حسابی سروصدا به پا کرد.

در مواردی این عدم تسلط دولتمردان به زبان زبان انگلیسی چالش‌زا شده است. در دورانی که سعید جلیلی سکان مذاکرات هسته‌ای را در دست داشت یکی از مشکلاتی که تیم مذاکره‌کننده ایرانی از آن رنج می‌برد، عدم تسلط او و تیم مذاکره کننده به زبان انگلیسی بود که باید مذاکرات را با مترجم پیش می‌بردند. حتی حالا هم که علی باقری مسئولیت مذاکرات هسته‌ای را برعهده دارد زبان انگلیسی یکی از چالش‌های اوست، باقری گاهی در توئیت‌هایی که منتشر می‌کند ایرادات گرامری دارد.

سایر اخبار
ارسال نظرات
غیر قابل انتشار: ۰ | در انتظار بررسی: ۰ | انتشار یافته: